Функциональные стили речи

Слово стиль происходит от греческого стилос — палочка. В древности и в средние века писали стержнем из ме¬талла, кости, дерева. Один конец стержня был заострён¬ным, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных до¬щечках, на берёсте); другой — в виде лопаточки, им, повернув стержень — «стиль», «стирали» неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда — выражение «Часто пере¬вёртывай стиль» (Горации), т. е. исправляй, «отделывай сочине¬ние» (Н. Кошанский).
Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выраже¬ния мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стили¬стика — наука о стилях.
Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важней¬шие общественные функции языка следующие: 1)общение, 2)сообщение и 3) воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, исполь¬зуемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилям
В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили: разговорный (функция общения), науч¬ный и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и литературно-художест¬венный (функция воздействия)
Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с особыми типами речи.
Научный стиль
Первую группу, в которую вхо¬дят стили научный, публицистический и официально-деловой (о лите¬ратурно-художественном стиле в дальнейшем будет сказано особо), характеризует монологическая речь; для второй группы, образуемой разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь.
Первая группа — это книжные стили, вторая — стиль разговорный Научный стиль как—было—уже—сказано, принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предваритель¬ное обдумывание высказывания, монологический его характер, стро¬гий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи
В России научный язык и стиль начал складываться в первые деся¬тилетия XVIII в., когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирова¬ние научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX в. вместе с научной деятельностью крупней¬ших ученых этого времени.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом
Стиль научных работ определяется, в конечном счете, их содержа¬нием и целями научного сообщения — по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать при¬чинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д. Научный стиль характеризуется логи¬ческой последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания. Характерной чертой стиля научных работ является их насыщен¬ность терминами, в частности интернациональными. Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем тер¬минологическая лексика обычно составляет 15—25 процентов общей лексики, использованной в работе.
Большую роль в стиле научных работ играет использование в них абстрактной лексике, фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длитель¬ность, интенсивность, течение и др. Слова употреблены в прямом (номинативном) значении.
Научный стиль имеет свою фразеологию, куда можно отнести со¬ставные термины (грудная жаба, солнечное сплетение, щитовидная железа, прямой угол, точка пересечения, наклонная плоскость точка)
В научных работах часто встречается употребление формы един¬ственного числа имен существительных в значении множественного. Например: Волк — хищное животное из рода собак (называется целый класс предметов с указанием их характерных признаков)
В научно-технической литературе вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа. Например: смазочные масла, высококачественные стали,
Широко используются в научных работах имена прилагательные, уточняющие содержание понятия указанием на различные его при¬знаки и тем самым выполняющие терминологическую функцию. На¬пример, А. Е. Ферсман в книге «Занимательная минералогия» называет большое количество разновидностей зеленого цвета, в которые окра¬шены камни: бирюзово-зеленый, бутылочно-зеленый, золотисто-зеленый, изумрудно-зеленый, оливково-зеленый, травяно-зеленый, яблочно-зеле¬ный; также бледно-зеленый, голубовато-зеленый, грязно-зеленый, густо-зеленый, серовато-зеленый, синевато-зеленый, ярко-зеленый и мн. др.
Из синтаксических особенностей научного стиля следует отметить тенденцию к сложным построениям.
Вполне естественно, что в научной литературе находят себе место разные типы сложных предложений, представляющих собой емкую форму для выражения сложных мыслей. Например, в исследовании по вопросам эстетики читаем: «Особое и неповторимое своеобразие му¬зыки среди других видов искусства определяется тем, что, стремясь, как и каждый вид искусства, к наиболее широкому и всестороннему охвату действительности и ее эстетической оценке, она осуществляет это, непосредственно обращаясь к духовной содержательности мира человеческих переживаний, которые она с необычайной силой активизирует в своем слушателе»
В сложных предложениях, используемых в научных текстах, часто встречаются составные подчинительные союзы, характерные для книж¬ной речи вообще: благодаря тому что; вследствие того что; ввиду того что; в связи с тем что; в силу того что; несмотря на то что;
в то время как; между тем как; тогда, как и др., позволяющие более точно, чем простые причинные, уступительные, временные союзы, выявить отношения между частями сложного предложения.
Для связи частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом и четкое построение, используются слова и сочетания, указывающие на эту связь: поэтому, при этом, сна¬чала, затем, в заключение, таким образом, итак, следовательно и др.
Средствами связи частей текста служат также вводные слова и сочетания во-первых, во-вторых, наконец, с одной стороны, с другой стороны и т. д., указывающие на последовательность изложения.

Powered by Drupal - Design by artinet