Официально-деловой стиль

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением вре¬мени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызван¬ным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтак¬сические обороты придают ему в целом консервативный характер.
Характерной чертой официально-делового стиля является нали¬чие в нем многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилисти¬ческий недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлеж¬ность.
Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы из¬ложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном по¬рядке (различном в разных странах, но твердо установленном в ка¬ждой из них), и это имеет свое преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упро¬щают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.
Официально-деловой стиль — это стиль документов: международ¬ных договоров, государственных актов, юридических законов, поста¬новлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:
1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетель¬ства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;
3) широкое использование терминологии, номенклатурных наиме¬нований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббре¬виатур;
4) частое употребление отглагольных существительных, отымен¬ных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если ...; на том основании, что ...; по той причине, что ...; с тем условием, что ...; таким обра¬зом, что ...; то обстоятельство, что ...; тот факт, что ... и т. п.);
5) повествовательный характер изложения, использование номи¬нативных предложений с перечислением;
6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
9) слабая индивидуализация стиля.
Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.
В свою очередь, в первом можно выделить язык законодательных до- документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отноше¬ниями. В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги — с другой.
Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, кодекса законов о труде, кодекса законов о браке и семье и т. д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т. д.
Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.
Положение о выборах в Верховный Совет СССР
Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый граж¬данин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального проис¬хождения, имущественного положения и прошлой деятельности.
В другой разновидности официально-делового стиля — обиходно-деловом стиле, как было уже сказано, находят свое отражение служеб¬ная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.). Все они характеризуются известной стандартиза¬цией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информа¬ционной избыточности Приводим образцы некоторых деловых бумаг.
Заявление
Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам.
Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери. 10 января 1974 г.
(подпись)

Powered by Drupal - Design by artinet