Разговорный стиль

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему одному присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении и интонации), лексике, фразеологии, слово¬образовании, морфологии, синтаксисе
Термин «разговорный стиль» понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и вклю¬чается в ряд: высокий (книжный) стиль — средний (нейтраль¬ный) стиль — сниженный (разговорный) стиль. Такое подразде¬ление удобно для описания лексики и применяется в виде соответ¬ствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без пометы). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежа¬ния неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значе¬нии часто используется термин «разговорная речь». Разговорная речь противопоставляется книжной речи в целом, а не отдельным ее разновидностям, поэтому если употреблять термин «разговорный стиль», то нужно иметь в виду, что он наполняется иным содержанием, чем термины, называющие традиционно выделяемые функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистиче¬ский). Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную, обособленную функциональную систему. Она характеризуется особыми условиями функцио¬нирования, к которым относятся отсутствие предварительного обду¬мывания высказывания и связанное с этим отсутствие предваритель¬ного отбора языкового материала, непосредственность речевого обще¬ния между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет контекст ситуации (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорной речи относятся использование внелексических средств (интонация — фразовое и эмфатическое (эмоционально-выразительное) ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмо¬ционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными кон¬струкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, пре¬обладание диалога и т. д.).
Разговорной речи свойственна экспрессивность не только в лек¬сическом плане, но и в плане синтаксическом. Как указывается в одном исследовании, отрицательный ответ на вопрос «Успеем?» чаще всего оформляется такими вариантами: «Где там успеем!», «Куда там успе¬ем!», «Какое там успеем!», «Хорошенькое дело — успеем!», «Так тебе и успеем!», «Прямо — успели!», «Уж и успели!» и т. п., и весьма редко слышится ответ: «Нет, мы не успеем».
Разговорная речь помимо своей прямой функции средства общения выполняет и другие функции: в художественной литературе она ис¬пользуется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной социальной среды, в авторском по¬вествовании служит средством стилизации, при столкновении с эле¬ментами книжной речи может создавать комический эффект. Остановимся подробнее на отдельных сторонах разговорной речи.
Произношение
В различных классификациях стилей произношения фигурирует и разговорный стиль. Особенностью его является, во-первых, то, что он, подобно высокому (книжному) стилю произноше¬ния, экспрессивно окрашен, в отличие от нейтрального стиля. Эта окраска разговорного стиля объясняется тем, что он связан с со¬ответствующим лексическим пластом (разговорной лексикой): раз¬говорные слова обычно произносятся по нормам разговорного стиля произношения . Во-вторых, разговорный произносительный стиль
Лексика
Разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, упот¬ребляется она в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Разговорные слова принадлежат к разным частям речи.
Фразеология
Значительную часть фразеологического фонда русского языка доставляет разговорная фразеология. Она, подобно разговорной лексике, стилистически весьма выразительна и содержит в себе разно¬образные экспрессивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т. д.). Ее характеризует также структурное раз¬нообразие (различное сочетание именных и глагольных компонентов). Примерами разговорной фразеологии могут служить сочетания: ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе,
Словообразование
Для многих слов разговорной речи характерно их образование при помощи определенных аффиксов (в большинстве случаев — суф¬фиксов, реже — приставок)
Синтаксис
Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Ука¬занные выше условия реализации разговорной речи (неподготовлен¬ность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языко¬вого развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характер¬ных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:
1. Преимущественное использование формы диалога.
2. Преобладание простых предложений, среди сложных чаще ис¬пользуются сложносочиненные и бессоюзные.
3. Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений.
4. Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицатель¬ных, побудительных и др.)
5. Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге)
б. Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскива¬нием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т. д.)
7. Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний.
8. Использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д.
9. Использование присоединительных конструкций, представля¬ющих собой дополнительное высказывание, возникшее после того, как основное высказывание было уже сделано.
10. Широкое использование эмоциональных и императивных междометий.
11. Лексические повторы,
12. Различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделяемого в сообщении слова.
13. Особые формы сказуемого (так называемое осложненное гла¬гольное сказуемое ). Сюда относятся:
а) повторение глагола-сказуемого для обозначения длительности действия например: Погнал я лошадь: еду, еду — все выезду нет
6) повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозна¬чения интенсивного действия, полностью осуществленного.
в) сочетание инфинитива с личной формой того же глагола (часто ей предшествует отрицание не) для подчеркивания значения глагольного сказуемого.
г) сочетание двух однокоренных глаголов и отрицания не между ними для указания на полноту, напряженность, длительность действия.
д) сочетание глагола со значением состояния (сидеть, стоять, лежать) или движения (идти, ходить) и другого глагола в той же грамматической форме для указания на действие, осуществляемое субъектом в том или ином состоянии.
е) сочетание глагола взять и одинаковой формы другого глагола (между ними стоит союз и, да, да и) для указания на действие как результат принятого субъектом решения, его личного желания.
ж) сочетание оборота только и делает, что (только и знает, что) с другим глаголом в той же форме для указания на единственное и исключительное действие.
з) сочетание глагола с частицей знай (знай себе) для указания на действие, которое совершается, несмотря на неблагоприятные условия или препятствия.
14. Имеется ряд особенностей в построении сложных предложений разговорной речи.
В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова молодец, умница, глупец и т. д., а вторая часть служит для обоснования этой оценки, например: Моло¬дец, что заступилась (Л. Толст.); Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толст.)

Powered by Drupal - Design by artinet